Elérhetőség: wortgrube@gmail.com

 

 

 

Névelők 

der die das 

 

Névelők 

A „DER” használata

 

Jelentések

Példák

Hímnemű élőlények

Mann, Wolf, Vater

Égtájak

Norden, Süden

Napok

Montag, Dienstag

Hónapok

Januar, Februar

Évszakok

Frühling, Sommer

Pénznemek

Forint (aber: e Krone, s Pfund Sterling)

Néhány folyó

 

Néhány ország

Rhein, Main, Inn, Po, Mississippi, Nil, Ob, Jenissei

Irak, Iran, Sudan, Jemen, Libanon

 

  

Végződések

Példák

–ich végződés

Teppich

–ig végződés

Honig

–lingvégződés

Liebling

 –er végződés

Bauer, Putzer, Schuster, Tischler

 –el végződés

Vogel

 –en végződésű főnevek

Garten

–ist végződés

Nationalist, Polizist, Rezeptionist

 –us végződés

Nationalismus, Marxismus,

Egyszótagú főnevek többsége

Weg, Mund, Berg

 –eur végződés

Friseur, Dekorateur, Kaskaeur

 

 

 

A „DIE” használata 

Jelentések

Példák

Nőnemű élőlények

Frau, Wölfin

Néhány ország

Schweiz, Türkei, Slowakei, USA

Folyók többsége

Donau, Elbe

Fafélék többsége

Eiche, Pappel

Virágok többsége

Rose, Tulpe, Begonie

Az összes hajónév

Budapest, Atlantic

 

Végződések

Példák

–ei végződés

Polizei, Schusterei, Putzerei,

–heit végződés

Freiheit

–ie végződés

Industrie, Dramaturgie, Biologie

–in végződés

Lehrerin, Putzerin, Schusterin

–keit végződés

Dankbarkeit

–schaft végződés

Nachbarschaft

–tät végződés

Qualität

–ion végződés

Kommission

–tion végződés

Nation

–ung végződés

Endung

–e-re végződő főnevek többsége

Liebe, Schlange

Minden –t-re végződő egyszótagú főnév

Fahrt, Pflicht

(aber: s Brot

           s Boot)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A „DAS” használata 

Jelentések

Példák

Fiatal élőlények többsége

Kind, Kalb

Országok többsége

Ungarn, Deutschland

Minden város

Budapest

Fémek többsége

Eisen, Blei

Anyagfajták többsége

Papier, Holz

Gyűjtőnevek többsége

Volk

 

 

Végződések

Példák

–chen, -lein kicsinyítő képzős főnevek

Mäuschen, Büchlein, Mädchen

–um végződés

Maximum

–tum végződés

Eigentum

(aber:  - r Irrtum

-r Reichtum)

Igéből képzett főnevek

Lernen

–nis végződésű főnevek többsége

Bedürfnis

(aber: - e Kenntnis,

-        e Erkenntnis,

-        e Erlaubnis,

-        e Finsternis)

–sal végződésű főnevek többsége

Schicksal

–tel végződésű főnevek többsége

Viertel

Melléknévből képzett főnevek többsége

Schöne, Arme

 

 

                     

   SZÓREND

 

Kijelentő mondat 

Jelen Idő

 

Ki            csinál (mit)     mikor?           hol?              mit?

Én          hallgatom     ma         a szobában    a rádiót.

Ich           höre            heute    im Zimmer     das Radio.

  1           2                      3                4                  5

 

Kérdő mondat  

Höre ich      heute im Zimmer das Radio???

 2       1           3          4                5

Az aláhúzott részt VÁLTOZATLANUL hagyjuk.

Csak az első két tagot cseréljük fel. 

 

Tagadó mondat 

Er hört nicht.  (Nem hallgat.)

Er hört das Radio nicht.  (Nem hallgatja a rádiót.)

Er will das Radio nicht hören.  (Nem akarja a rádiót hallgatni)

Er hat  das Radio nicht gehört.  (Nem hallgatta a rádiót.)

Er hat das Radio nicht hören können.  (Nem tudta a rádiót hallgatni.)

 

 

 

 

Névelők Esetei

 

A határozott névelő (der bestimmte Artikel)

 

Ragozása

 

EGYES SZÁM

 TÖBBES SZÁM

 

hímnem

nőnem

semlegesnem

minden nem

alanyeset

der

die

das

die

tárgyeset

den

die

das

die

részes eset

dem

der

dem

den

birtokos eset

des

der

des

der

 

A határozatlan névelő (der unbestimmte Artikel)

Ragozása

 

EGYES SZÁM

TÖBBES SZÁM

 

hímnem

nőnem

semlegesnem

minden nem

alanyeset

ein

eine

ein

tárgyeset

einen

eine

ein

részes eset

einem

einer

einem

birtokos eset

eines

einer

eines

 

 

 

 

 

 

 

Főnevek többesszáma

A többes szám jelölése

 

A német nyelvben a többes szám jelzése többféleképpen történhet:

  • alaki különbség nélkül [ – ]: der Maler (festő) die Maler (festők)
  • tőhangváltás (Umlaut) jelzi a különbséget [ ¨– ]: die Mutter (anya) die Mütter (anyák)
  • –e, –er, –n, –en, –s ragok jelzik a különbséget: das Auto (autó) die Autos (autók)
  • Umlaut és –e vagy –er végződés együtt jelzi a különbséget [ ¨–e, ¨–er ]: der Baum (fa) die Bäume (fák)

A többes számot tehát kilenc módon jelölhetjük:

 

Umlaut

Rag

Szótári jelölés

Egyes szám

Többes szám

1.

nincs

nincs

der Maler

die Maler

2.

van

nincs

¨–

der Vater

die Väter

3.

nincs

–e

–e

der Tisch

die Tische

4.

van

–e

¨–e

der Stuhl

die Stühle

5.

nincs

–er

–er

das Kind

die Kinder

6.

van

–er

¨–er

das Buch

die Bücher

7.

nincs

–n

–n

die Katze

die Katzen

8.

nincs

–en

–en

die Frau

die Frauen

9.

nincs

–s

–s

das Auto

die Autos

 

 

 

 

WER? WAS? Kérdőszavak

Kérdő szavak

 

Was für ein Mann ist er? (Milyen ember ő?)

 

eset

EGYES SZÁM

TÖBBES SZÁM

hímnem

nőnem

semlegesnem

minden nem

alanyeset

was für ein...?

was für eine...?

was für ein...?

was für...?

tárgyeset

was für einen...?

was für eine...?

was für ein...?

was für...?

részes eset

was für einem...?

was für einer...?

was für einem...?

was für...?

birtokos eset

was für eines...?

was für einer...?

was für eines...?

was für...?

 

Ragozható Kérdőszavak 

Alanyeset

wer Ki?

Wer bist du?

Tárgyeset

wen Kit?

Wen siehst du da?

Részes eset

wem Kinek?

Mit wem sprichst du?

Birtokos eset

wessen Kinek a..ja, ..je.?

Wessen Buch ist das?

   

Melyik?

 

der

das

die

Többesszám

Alanyeset

welcher

welches

welche

welche

Tárgyeset

welchen

welches

welche

welche

Részes eset

welchem

welchem

welcher

welchen

Birtokos eset

welches

welches

welcher

welcher

 

 

További Kérdőnévmások 

was?:  mi?, mik? mit?, miket? 

was für ein/eine/ein?: milyen 

wie viel?: mennyi? 

der/die/das wievielte?: hányadik? 

wievielmal?: hányszor? 

wie?: milyen, hogyan? 

wann, bis wann, seit wann?: mikor, meddig, mióta

wie lange?: mennyi ideig/ mennyi ideje? 

wie oft?: milyen gyakran? 

wo?: hol? 

woher?: honnan? 

wohin?: hová? 

warum, weshalb, weswegen, wieso?: miért, hogyhogy? 

womit, wozu, wovon?: mivel, mihez, mitől?

Kérdések példákkal

 

németül

 magyar jelentése

 

 

Wann?

Mikor?

Wann gehen wir ins Kino? 

Mikor megyünk moziba?

Wann fahren wir in die Schweiz?

Mikor utazunk Svájcba??

Von wann? Bis wann?

Mettől? Meddig?

Von wann bis wann bist du hier?

Mettől-meddig vagy itt?

Von wann bis wann darf ich hier bleiben?

Mettől-meddig maradhatok itt?

Seit wann? 

Mióta?

Seit wann lebst du alleine?

Mióta élsz egyedül?

Seit wann seid ihr Freunde?

Mióta vagytok barátok?

Warum?

Miért?

Warum liest du auf  Deutsche? 

Miért olvasol a németül?

Warum ist es so wichtig?

Miért olyan fontos?

Was?

Mi? Mit?

Was möchtest du essen? 

Mit szeretnél enni?

Was ist denn los mit Ihnen? 

Mi van önnel?

 

Was für ein/eine/ein?

Milyen?

 

 

Was für ein Junge ist er? (der Junge)

Milyen fiú ő?

Was für eine Ziege geht da?  (die Ziege)

Milyen kecske megy ott?

 

 

Was für eine Brille hat sie? (die Brille)

Milyen szemüvege van?

Was für ein Geschäft? (das Geschäft)

Milyen üzlet?

Was für ein Bild? (das Bild)

Milyen kép?

 

 

 

 

 

 

Welcher/welche/welches?

Melyik? (der, die, das fn alapján)

Welcher  Welche  Welches

Melyik?

Welcher Schrank? (der Schrank)

Melyik szekrény? 

Welcher Tisch? (der Tisch)

Melyik asztal?  

Welchen (der-->den)

Melyiket?

Welchen Schrank? (den Schrank)

Melyik szekrényt? (szekrényt)

Welchen Stuhl? (den Stuhl)

Melyik széket? (széket)  

Welche (die-->die) 

Melyik? Melyiket?

Welche Dose? (die Dose)

Melyik doboz? Melyik dobozt?

Welche Blume?

Melyik virágot?  

Welche (die-->die)

Melyikeket?Melyik + többesz sz.

Welche Schränke? (der Schrank, die Schränke)

Melyik szekrényeket?

Welche Brillen? (die Brille,-n)

Melyik szemüvegeket?  

Welches (das-->das)?

Melyik? Melyiket?

Welches Buch? (das Buch)

Melyik könyv? Melyik könyvet?

Welches Kleid?

Melyik ruhát?  

Wer?

Ki?

Wer hat hier einen Mantel hier gelasst? 

Ki hagyott itt egy kabátot?

Wer sind Sie?

Kicsoda ön?  

Wen?  (den)

Kit?

Wen suchst du?

Kit keresel?

Wen siehst du?

Kit látsz?

 

Wem?  (dem)

Kinek?

Wem gibst du deine Papiere? 

Kinek adod a papírjaidat?

Wem gibst du Geld?

Kinek adsz pénzt?

 

Wessen?  (dessen)

Kinek a?

Wessen Reisepass ist es?

Kinek az útlevel ez?

Wessen Schokolade ist es?

Kinek a csokija ez?

 

Wem gehört? 

Kié?/ Kihez tartozik?

Wem gehört dieses Gerät? 

Kié ez a készülék?

Wem gehört der Photoapparat?

Kié ez a fényképezőgép?

 

Mit wem? 

Kivel?

Mit wem gehst du ins Kino? 

Kivel mész moziba?

Mit wem möchtest du das Haus anschauen?  

Kivel szeretnéd a házat megnézni?

Womit? 

Mivel?

Womit spielen wir?

Mivel játszunk?

Womit gehen wir?  

Mivel megyünk?

Wie?

Hogy/Hogyan?

Wie spielt man mit diesem Spielzeug? 

Hogy kell ezzel a játékkal játszani?

Wie funktioniert es?   

Hogy működik ez?

Wie groß? 

Mekkora?

Wie groß ist diese Lampe?

Mekkora ez a lámpa?

Wie groß ist dieses Gemälde?  

Mekkora ez a festmény?

 

 

 

 

 

 

 

 

Wie alt?

Hány éves?

Wie alt ist sie?

Hány éves?

Wie alt ist dein Kind?  

Hány éves a gyermeked?

Wie teuer?

Mennyibe kerül?

Wie viel kostet?

Mennyibe kerül?

Wie teuer ist dieses Kleid?

Mennyibe kerül ez a ruha?

Wie viel kostet der Brot?

 

Mennyibe kerül a kenyér?

Wie viel Uhr ist es?

 

Mennyi az idő?

Wie spät ist es?

Mennyi az idő?

Wie viel Uhr ist es jetzt?

Mennyi most az idő?

Wie spät ist es jetzt?  

Most mennyi az idő?Milyen késő van?

Wieso?

Hogy-hogy?/ Mégis miért?

Wieso packst du alles weg?

Hogy-hogy mindent elpakolsz?

Wieso musst du alles wissen?  

Hogy-hogy mindent tudnod kell?

Wo?

Hol?

Wo wohnst du?

Hol laksz?

Wo warst du?

Hol voltál?

Wohin?

 

Hova?

Wohin wollt ihr ausgehen?

Hol akartok bulizni?

Wohin fährt ihr?  

Hova utaztok?

Woher?

Honnan?

Woher kommst du? 

Honnan jössz?

Woher sind sie?  

Honnan vannak?

Wovon?

Miből?

Wovon muss ich es rausnehmen?

Miből kell ezt kivennem?

Wovon ist es?

Miből van ez?

 

Igekötők

Igekötők jelentése

 

Ebben a fejezetben az igekötők használatának rutinosabbá tételét kívánjuk elősegíteni.

Egy-egy kivétellel az igekötők jelentése egységesnek mondható a német nyelvben, melyre a következő pár oldalon szeretnénk rávilágítani. 

1. Soha el nem váló igekötők:

be, ge, er, ent, emp, ver, zer, +miss (ragozott alakban sosem válik el)

 

2. Elváló és (bizonyos esetekben) nem elváló igekötők:

wieder, vider, voll, um, durch, hinter, über, unter

 

3. Elváló igekötők:

ab, an, auf, aus, bei, dar, ein, fort, heim, her, hin, mit, nach, nieder,

vor, weg, zu, zurück, zusammen stb.

 

wieder: csak a wiederholen (ismétel) igében nem válik el,  minden más

esetben elválik

 

 

 

 

ad geben, gab, h. gegeben

átad übergeben, übergab, h. übergeben     át-ÜBER

bead hinein/geben, gab hinein, h. hineingegeben   be- HINEIN

kiad heraus/geben, gab heraus, h. herausgegeben  ki- HERAUS

hinaus/geben, gab hinaus, h. hinausgegeben

megad (zu)/geben, gab (zu), h. (zu)gegeben  meg (hozzá-) ZU

visszaad zurück/geben, gab zurück, h. zurückgegeben  vissza- ZURÜCK 

 

áll stehen, stand, i. gestanden

átáll herüber/stehen, stand herüber, i. herübergestanden

hinüber/stehen, stand hinüber, i. hinübergestanden

feláll auf/stehen, stand auf, i. aufgestanden

kiáll (kibír) aus/stehen, stand aus, i. ausgestanden

visszaáll zurück/stehen, stand zurück, i. zurückgestanden 

 

állít stellen, stellte, h. gestellt

átállít (szerkezetet) um/stellen, stellte um, h. umgestellt   át-UM

beállít (beigazít) ein/stellen, stellte ein, h. eingestellt  be-EIN

felállít auf/stellen, stellte auf, h. aufgestellt  fel-AUF

kiállít (közszemlére; iratot) aus/stellen, stellte aus, h. ausgestellt  ki-AUS

visszaállít (visszatesz) zurück/stellen, stellte zurück, h. zurückgestellt

odaállít hin/stellen, stellte hin, h. hingestellt  oda-HIN 

 

alszik schlafen, schlief, i. geschlafen

elalszik ein/schlafen, schlief ein, i. eingeschlafen

kialszik aus/schlafen, schlief aus, i. ausgeschlafen

elalszik (későn ébred) verschlafen, verschlief, i. verschliefen

 

 

belép treten, trat, i. getreten

kilép heraus/treten, trat heraus, i. herausgetreten

hinaus/treten, trat hinaus, i. hinausgetreten

átlép übertreten, übertrat, i. übertreten

fellép herauf/treten, trat herauf, i. heraufgetreten

hinauf/treten, trat hinauf, i. hinaufgetreten

fellép (vki/vmi ellen) auf/treten, trat auf, i. aufgetreten

lelép hinab/treten, trat hinab, i. hinabgetreten

herab/treten, trat herab, i. herabgetreten 

 

cserél tauschen, tauschte, h. getauscht

becserél ein/tauschen, tauschte ein, h. eingetauscht

átcserél um/tauschen, tauschte um, h. umgetauscht

kicserél aus/tauschen, tauschte aus, h. ausgetauscht

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Segédigék

 

können

dürfen

mögen

wollen

müssen

sollen

ich

kann

darf

mag

will

muss

soll

du

kannst

darfst

magst

willst

musst

sollst

er/sie/es

kann

darf

mag

will

muss

soll

wir

können

dürfen

mögen

wollen

müssen

sollen

ihr

könnt

dürft

mögt

wollt

müsst

sollt

sie/Sie

können

dürfen

mögen

wollen

müssen

sollen

 

Német időbeli és módbeli segédigék


Időbeli segédigék: haben, sein, werden

Módbeli segédigék: dürfen, können, mögen, müssen, sollen, wollen

wollen = akaratot fejez ki

  1. Ich will in Berlin studieren
  2. Tom will um 8 Uhr nach Wien fahren.

sollen = szükségességet fejez ki, ha valami külső ok miatt kell cselekednünk.

  1. Ich soll viel Gemüse essen.
  2. Du sollst den Text wiederholen, weil du morgen in die Schule gehen wirdst.

müssen = szükségességet fejez ki, ha saját elhatározásból kell megtenni valamit

  1. Es tut mir leid, aber ich muss wirklich schon gehen.
  2. Wir müssen hart arbeiten, wenn wir viel Geld verdienen möchten.

können = képességet, lehetőséget fejez ki

  1. Ich kann gut Deutsch sprechen.
  2. Ivy kann 3 Stunden lang Englisch lernen.

dürfen = lehetőséget fejez ki (szabad megtenni valamit)

  1. Ich darf am Samstad in die Disco gehen.
  2. Wir dürfen nicht viel Bier  trinken.

mögen = azt fejezi ki, ha valamit kedvelünk, szeretünk

  1. Ich mag jeden Morgen früh aufstehen.
    Gabi mag nicht in die Schule gehen.

 

          A német melléknév és ragozása

Gyenge melléknévragozás

HASZNÁLATA: Ha a jelzős kifejezés előtt határozott névelő vagy más háromalakú determináns áll, akkor ezek egyértelműen jelzik a melléknév nemét. Ilyenkor a melléknevet gyengén ragozzuk és az -e,-en ragokat veszi fel. 

háromalakú determináns=különbözik mindhárom nemben az alakjuk. Pl. der, die, das. 

 


der

die

das

Alanyeset

der große Tisch

die runde Lampe

das schöne Haus

Tárgyeset

den großen Tisch

die runde Lampe

das schöne Haus

Részese.

dem großen Tisch

der runden Lampe

dem schönen Haus

Birtokos e.

des großen Tisches

der runden Lampe

des schönen Hauses

 

Erős melléknévragozás

Használata

  • Ha nincs előtte sem határozott,sem határozatlan névelő
  • Anyagnevek előtt: Ich trinke starken Kaffee. (Erős kávét iszom.)
  • Megszólításokban: Lieber Peter! / Liebe Anna! (Kedves Péter! / Kedves Anna!)
  • Üdvözlésekben és jókívánságokban: Guten Tag! (Jó napot!), Guten Appetit! (Jó étvágyat!)
  • Birtokos esetben álló tulajdonnév után: Das ist Peters neues Haus. (Ez Péter új háza.)
  • A wessen?, dessen, deren névmások után: Wessen roter Schal hängt dort? (Kinek a piros sálja függ ott?)
  • 1-nél nagyobb tőszámnevek után: Dort stehen drei schöne Frauen. (Három szép nő áll ott.)
  • Ragozott határozatlan számnevek után (einige, etliche, mehrere, viele, wenige): Ich habe viele deutsche Bücher. (Sok német könyvem van.)
  •  

 

 


der

die

das

 

Nominativ

großer Tisch

runde Lampe

schönes Haus

 

Akkusativ

großen Tisch

runde Lampe

schönes Haus

 

Dativ

großem Tisch

runder Lampe

schönem Haus

 

Genitiv

großen Tisches

runder Lampe

schönen Hauses

 

 

 





 

Vegyes melléknévragozás

HASZNÁLATA: amikor az ein, kein megfelelő alakjai vagy a birtokos névmások különböző alakjai (mein, dein, sein, ihr, etc.) állnak a melléknév és a főnév előtt.


der

die

das

Nominativ

ein großer Tisch

eine runde Lampe

ein schönes Haus

Akkusativ

einen großen Tisch

eine runde Lampe

ein schönes Haus

Dativ

einem großen Tisch

einer runden Lampe

einem schönen Haus

Genitiv

eines großen Tisches

einer runden Lampe

eines schönen Hauses





 

 

Személyes Névmások     ESETEI


EGYES SZÁM

TÖBBES SZÁM

önöző forma

E/1.

E/2.

E/3.

T/1.

T/2.

T/3.

hímnem

nőnem

semlegesnem

alanyeset

ich

du

er

sie

es

wir

ihr

sie

Sie

tárgyeset

mich

dich

ihn

sie

es

uns

euch

sie

Sie

részes eset

mir

dir

ihm

ihr

ihm

uns

euch

ihnen

Ihnen

birtokos eset

mein

dein

sein

ihr

sein

unser

euer

ihr

Ihr

 

 

Ellentétek

MAGYAR

NÉMET

MAGYAR

NÉMET

fel

hinauf

le

hinunter

közel

nahe

távol

weit

itt

hier

ott

dort

  -val/-vel

mit

nélkül

ohne

korán

früh

későn

spät

most

jetzt

soha

nie

mindig

immer

ritkán

selten

tegnap

gestern

holnap

morgen

első

erste

utolsó

letzte

minden

jede

néhány

etwas

kevés

wenig

sok

viel

széles

breit

keskeny

schmal

nagy

groß

kicsi

klein

magas

hoch/gross(ember)

alacsony

niedrig

vastag/kövér

dick

vékony

dünn

könnyű

leicht

nehéz

schwer

kemény

hart

puha

weich

nedves

nass

száraz

trocken

gut

rossz

schlecht

gyors

schnell

lassú

langsam

helyes

richtig

téves/hamis

falsch

tiszta

sauber

piszkos

schmutzig

szép

schön

csúnya

hässlich

drága

teuer

olcsó

billig

csendes

leise

zajos

laut

hideg

kalt

forró

heiß

nyitva

offen

zárva

geschlossen

teli

voll

üres

leer

új

neu

régi/öreg

alt

világos

hell

sötét

dunkel

könnyű

leicht

nehéz

schwer

szabad

frei

foglalt

besetzt

erős

stark

gyenge

schwach

fiatal

jung

öreg

alt

jobb

besser

rosszabb

schlechter

fekete

schwarz

fehér

weiß

érdekes

interressant

unalmas

langweilig

beteg

krank

egészséges

gesund

kezdet

der Anfang

vég

das Ende

 

 

 

UND - WENN Kötőszavak

Kötőszavak  

 

Egyenes szórenddel állók:

 

und és  

denn mert  

sondern hanem  

oder vagy  

entweder.., oder vagy...,vagy  

allein csakhogy, azonban  

aber de, azonban  

doch de, mégis  

nämlich ugyanis

 

Példák:

 

und - és: Er ging in den Keller und holte eine Flasche Bier.

sondern - hanem: Ich möchte heute nicht ins Kino gehen, sondern ich bleibe lieber zu Hause.

oder - vagy: Sie ist jetzt noch im Büro, oder sie ist schon unterwegs.

denn - mert: Ich besuche dich heute nicht, denn ich muss länger arbeiten.

aber - de: Ich mag diesen Film sehr, aber ich habe jetzt keine Lust ins Kino zu gehen.

 

 

 

 

Fordított szórenddel állók:  

also tehát  

dann azután  

darum ezért, azért  

dennoch mégis  

deshalb ezért, azért  

folglichkövetkezésképpen  

inzwischen közben  

sonst különben  

trotzdem ennek ellenére, mégis  

Példák:

 

darum, deshalb, deswegen, daher - ezért: Ich habe Zahnschmerzen, deshalb muss ich dringend zum Zahnarzt.

trotzdem, dennoch, allerdings - ennek ellenére: Er hat schreckliche Zahnschmerzen, trotzdem geht er nicht zum Zahnarzt.

folglich, also, so - ennek következtében, tehát, így: Er ging nicht zum Zahnarzt, folglich musste ihm ein Zahn gezogen werden.

dann, danach, daraufhin - akkor, aztán, arra fel: Er hatte schon Fieber, dann ging er endlich zum Arzt.

einerseits, andererseits - másrészt: Einerseits kann ich ihn verstehen, andererseits halte ich ihn für einen Angsthasen, weil er sich noch immer vor dem Zahnarzt fürchtet.

sonst - különben: Er hatte bestimmt große Angst, sonst wäre er schon längst zum Zahnarzt gegangen

 

Alárendelő kötőszavak  "KATI" szórenddel állók:

 Az alárendelő mellékmondatokban az állítmány ragozott része kerül a mondat végére.
KATÁ(r) szórend: Kötőszó - Alany - Többi mondatrész - Állítmány

 

wenn ha  

als amikor  

anstatt dass ahelyett, hogy  

statt dass ahelyett, hogy  

bevor mielőtt  

bis míg, amíg  

da mivel, mert  

damit azért, hogy  

dass hogy  

ehe mielőtt, azelőtt, hogy, amíg, ameddig  

falls ha, amennyiben, feltéve  

indes mialatt, miközben  

indem mialatt, miközben, azáltal, hogy  

nachdem miután  

ob hogy-e, vajon

obgleich/obwohl noha, bár, habár, jóllehet  

seit/seitdem mióta, azóta, hogy  

sobald mihelyt, amint, ahogy  

solange addig...amíg, ameddig  

sooft ahányszor csak, valahányszor  

soviel amennyire, ahogyan  

sowenig bármilyen/ bármenyire kevés 

soweit amennyiben, ahogyan  

während mialatt, miközben  

weil mert

 

PÉLDÁK

Als ich nach Ulm ging, sah ich dich.

Amint Ulmba mentem, láttalak.

Wenn ich nach Ulm ging, sah ich dich.

Ha Ulmba mentem láttalak.

Wenn ich nach Ulm gehe, sehe ich dich.

Ha Ulmba megyek, látlak téged.

Wann gehst du nach Ulm?

Mikor mész Ulmba?

Ich weiß nicht, wann ich nach Ulm gehe.

Nem tudom, mikor megyek Ulmba.

 

Ich weiß nicht, ob das stimmt.

Nem tudom, így van-e.

Wenn es stimmt, bin ich froh.

Ha így van, baldog vagyok.

 

Nimm einen Schirm mit, falls es regnet.

Vigyél esernyőt, ha esik.

Nimm einen Schirm mit, wenn es

regnet.

Vigyél esernyőt, ha esik.

 

 

 

   Tanujon németül fogalmazni!  

 

ALAPSZÓ

MAGYARÁZAT

die Adresse

Die Straße und der Ort, wo jemand wohnt.

der Anfang

Der Beginn von etwas.

angenehm

Wenn etwas schön ist

der Anorak

Eine Jacke, die vor Wind und Regen schützt.

an/rufen

Mit jemandem telefonieren.

arbeiten

Mit etwas beschäftigt sein.

die Aufgabe

Eine Arbeit, die man tun muß.

auf/stehen

Sich auf die Füße stellen

das Auge

Das Organ, mit dem man sehen kann

der August

Achter Monat im Jahr

der Ausgang

Eine Tür, die nach draußen führt.

aus/trinken

Alles trinken

das Auto

Ein Fahrzeug mit einem Motor und vier Rädern.

das Baby

Ein ganz kleines Kind.

die Bäckerei

Ein Geschäft, in dem man Brot und Kuchen kauft

das Badezimmer

Das Zimmer, in dem die Badewanne ist.

die Banane

Eine lange Frucht mit gelber Schale.

beeilen

Schnell machen.

beginnen

an/fangen

begrüßen

Jemandem "Guten Tag" sagen

das Beispiel

Damit kann man etwas gut erklären.

der Berg

Da, wo das Land höher ist, als an anderen Stellen.

das Bett

Ein Möbelstück, in dem man schläft.

bezahlen

Geld für etwas ausgeben.

billig

Wenn etwas nicht viel kostet.

bitte

Sagt man, wenn man etwas will.

bleiben

Einen Ort nicht verlassen.

die Blume

Eine Pflanze mit bunten Blüten.

die Bluse

Ein Hemd für Fauen und Mädchen.

die Brille

Braucht jemand der nicht mehr gut sehen kann.

das Buch

Viel Seiten zum Lesen oder Anschauen.

der Bus

Ein großes Fahrzeug, in dem viel Menschen mitfahren können.

danke

Sagt man, wenn man etwas bekommt.

direkt

auf dem kürzesten Weg.

duschen

sich unter die Dusche stellen und waschen.

ein/kaufen

Dinge, die man braucht, aussuchen und bezahlen.

eßbar

Wenn man etwas essen kann.

falsch

Das Gegenteil von richtig.

die Familie

Vater, Mutter, deren Kinder und andere Verwandte.

faul

Wenn man  etwas nicht tun will.

das Fenster                

durch die Fenster kommt Licht ins Haus.

fertig

Wenn etwas zu Ende getan ist.

finden 

Etwas sehen, das man gesucht hat.

fliegen    

Sich durch die Luft bewegen.

fragen

Tut jemand, der etwas wissen will.

früh

Vor dem normalen Zeitpunkt

das Frühstück

Das Essen, das man morgens ißt.

der Fuchs   

 

Ein kleines Baubtier mit rotem Fell, das im Wald lebt.

 

geben                                         Jemandem etwas in die Hand legen.

 

das Gemüse                              Teile von Pflanzen, die man essen kann.

 

gestern                                       Der Tag von heute.

 

der Gipfel                                  Der höchste Punkt des Berges.

 

gratulieren                                Jemandem seine Glückwünsche sagen.

 

die Hose                                    Ein Kleidungsstück, das die Beine bedeckt.

 

der Hut                                      Ein Kleidungsstück, das man auf den Kopf setzt.

 

der Hund

Ein Haustier, das bellen kann.

die Jeans

Eine meist blaue Hose aus festem Stoff.

jemand

irgendeine Person

jetzt

in diesem Augenblick

jung

das Gegenteil  von alt

die Katze

Ein Haustier, das Mäuse fängt.

kaufen

Etwas bekommen und dafür Geld bezahlen.

der Kellner

Jemand, der im Restaurant Essen und Trinken bringt.

kennen

Viel über jemanden oder etwas wissen.

das Kino

Ein Gebäude, in dem Filme gezeigt werden.

die Kirsche

Eine kleine, rote Frucht, die an Bäumen wächst.

klar

Wenn man durch etwas durchsehen kann.

das Klassenzimmer

Das Zimmer in der Schule, in dem der Unterricht stattfindet.

der Kofferraum

Ein Platz für Taschen oder Koffer, hinten im Auto.

die Küche

Das Zimmer, in dem man das Essen kocht.

die Kuh

Ein großes Tier auf dem Bauernhof, das Milch gibt.

die Lampe

Ein elektrisches Gerät, das Licht gibt.

die Leiter

Ein Gegenstand, mit dem man nach oben klettern kann.

die Lokomotive

Eine große Maschine, die die Wagen einer Eisenbnahn zieht.

das Messer

Ein scharfer Gegenstand,  den man zum Schneiden benutzt.

müssen

Wenn es notwendig ist, etwas zu tun.

die Nachricht

Ein Bericht über das, was gerade in der Welt passiert.

der Parkplatz

Ein großer Platz, auf dem Autos parken.

die Pause

Die Zeit, in der man sich von der Arbeit ausruht.

die Polizei

Männer und Frauen, deren Aufgabe ist es, andere Menschen zu beschützen.


 

 

 

 

 

AN - AUF - IN Előljárószavak

A leggyakoribb elöljárószavak ESETEK

 

 

 

Tárgyesetet vonzó elöljárószavak

  • um : -kor, -ért, körül
  • gegen : ellen, felé, tájban
  • für : -ért, számára
  • wider : ellen
  • bis : -ig; gyakran más elöljárószavakkal együtt áll. Ekkor ezek vonzata érvényesül.
  • ohne, sonder : nélkül
  • durch : át, keresztül, által
  •  

Részesesettel álló elöljárószavak

  • aus : -ból, -ből
  • bei : -nál, -nél
  • mit : -val, -vel
  • nach : után, -ba, -be, szerint (utóbbi jelentésében a főnév után is állhat)
  • gegenüber : átellenben, szemben
  • entgegen : elé, ellen (a főnév után is állhat)
  • zuwider : ellen
  • ausser : -n kívül
  • zu : -hoz, -hez, -höz
  • nebst : -val, -vel együtt
  • samt : -val, -vel együtt
  • seit : óta
  • binnen : valamely idő alatt, valamely időn belül
  • nächst : közvetlenül mellette, mellett, után
  • gemäss : szerint, -nál, -nél fogva (rendszerint a főnév után)
  • von : -tól, -től, -ról, -ről, -ból, -ből; birtokviszony kifejezése; főnév utáni jelzős szókapcsolattal -ú, -ű képzős melléknevet fejez ki
  • entlang: mentén
  •  

Tárgyesettel és részesesettel álló elöljárószavak

Wohin? + Tárgyeset (Hová?)

  • in : -ba, -be
  • auf : -ra, -re
  • unter : alá
  • hinter : mögé
  • vor : elé
  • über : fölé
  • zwischen : közé
  • neben : mellé

Wo? + Részeseset (Hol?)

  • in : -ban, -ben
  • auf : -on, -en, -ön
  • an : -on, -en, -ön
  • unter : alatt
  • hinter : mögött
  • vor : előtt
  • über : fölött
  • zwischen : között
  • neben : mellett
  •  

Birtokos esettel álló elöljárószavak

  • mittels : -val, -vel, segítségével
  • während : alatt (időben)
  • vermöge : -nál, -nél fogva, -val, -vel
  • kraft : -nál, -nél fogva
  • laut : -nál, -nél fogva, szerint
  • längs : hosszában, mentében
  • unweit : nem messze
  • ungeachtet : nem tekintve, ellenére
  • diesseits : -n innen
  • jenseits : -n túl
  • innerhalb : -n belül
  • ausserhalb : -n kívül
  • oberhalb : fölött, -n felül (hely)
  • unterhalb : -n alul, alatt
  • halber : végett, kedvéért (főnév után)
  • wegen : miatt (főnév után is)
  • statt : helyett
  • trotz : ellenére, dacára
  • zufolge : következtében


 



 




 

 

 

 

 

Igeidők Áttekintése

Igeidők

Ragozás (lernen)
(Gyenge Igék)

Ragozás (sehen)
(Erős Igék)

 

Jelen idő

  • ich lerne
  • du lernst
  • er lernt
  • wir lernen
  • ihr lernt
  • sie lernen
  • ich sehe
  • du siehst
  • er sieht
  • wir sehen
  • ihr seht
  • sie sehen

 


Összetett Múlt

  • ich habe
  • du hast
  • er hat
  • wir haben
  • ihr habt
  • sie haben

gelernt

  • ich habe
  • du hast
  • er hat
  • wir haben
  • ihr habt
  • sie haben

gesehen

 

 

Egyszerű Múlt

  • ich lernte
  • du lerntest
  • er lernte
  • wir lernten
  • ihr lerntet
  • sie lernten
  • ich sah
  • du sahst
  • er sah
  • wir sahen
  • ihr saht
  • sie sahen

 


Régmúlt

  • ich hatte
  • du hattest
  • er hatte
  • wir hatten
  • ihr hattet
  • sie hatten

gelernt

  • ich hatte
  • du hattest
  • er hatte
  • wir hatten
  • ihr hattet
  • sie hatten

gesehen

 


Egyszerű Jövő

  • ich werde
  • du wirst
  • er wird
  • wir werden
  • ihr werdet
  • sie werden

lernen

  • ich werde
  • du wirst
  • er wird
  • wir werden
  • ihr werdet
  • sie werden

sehen

 

 

 

 

Präsens (Jelen idő)

(Forrás:http://www.nemet-alapszokincs.info/ 

A cselekvő igeragozás (Aktiv) kijelentő mód (Indikativ) jelen idejére (Präsens) általában egyszerűen Präsens-ként hivatkozunk. A többi igeidő esetén is ezt az egyszerűsítést alkalmazzuk, és a cselekvő igeragozást és a kijelentő módot általában külön nem tüntetjük fel az igeidők mellett.

 

A jelen idő (Präsens) képzése

 

 

sagen

reden (1)

reisen (2)

sammeln (3)

ich

-e

sage

rede

reise

sammle

du

-st

sagst

redest

reist

sammelst

er

-t

sagt

redet

reist

sammelt

wir

-en

sagen

reden

reisen

sammelnt

ihr

-t

sagt

redet

reist

sammelt

sie

-en

sagen

reden

reisen

sammeln

 

(1) Ha az igető végződése -d vagy -t, akkor az egyes szám 2. és 3. személyében, valamint a többes szám 2. személyében a rag előtt -e kötőhang lép fel (reden, baden, bluten, fasten, arbeiten, ...).

Ugyanez történik, ha az igető végződése -m vagy -n, és ezt mássalhangzó előzi meg, kivéve az l és r hangokat (atmen, rechnen, zeichnen, ...).

(2) Ha az igető végződése -s, -ß, -x, -z, akkor az egyes szám 2. személyben a személyrag csak -t lesz (reisen, heizen, sitzen, mixen, essen, ...).

(3) Ha a főnévi igenév végződése -eln, akkor az egyes szám 1. személyben a végződésből az -e- hang kimarad (sammeln, handeln, klingeln, schütteln, ...).

Az erős ragozású igék egy csoportja a jelen idő egyes szám 2. és 3. személyben tőhangváltozást szenved. A tőhangváltozásnak két alapvető típusa van:

Umlaut: a > ä, au > äu, o > ö tőhangváltozás (backen, braten, einladen, fahren, fallen, ...)

Brechung: e > i, e > ie tőhangváltozás (bewerben, brechen, erschrecken, essen, empfehlen, geschehen, lesen, sehen, ...)

 

A jelen idő (Präsens) használata

Er spielt mit seinen Kindern.

Es regnet in Strömen.

Ich bin müde.

a jelenben végbemenő cselekvés, történés, állapot

Ich studiere seit drei Jahren in Köln.

Wir warten auf den nächsten Bus.

a múltban kezdődött, és még tartó cselekvés

Die Erde bewegt sich um die Sonne.

általános érvényű megállapítás

Nächste Woche fahren wir in den Urlaub.

jövő idő (időpont megjelöléssel)

Als sie die Tür öffnet, steht er vor ihr.

elbeszélés élénkítése, történelmi események (múlt idő)

Präteritum

Az elbeszélő múlt (Präteritum) képzése

 

Gyenge igék

sagen

reden (1)

rechnen (2)

ich

-te

sagte

redete

rechnete

du

-test

sagtest

redetest

rechnetest

er

-te

sagte

redete

rechnete

wir

-ten

sagten

redeten

rechneten

ihr

-tet

sagtet

redetet

rechnetet

sie

-ten

sagten

redeten

rechneten

A gyenge ragozású igék a -te időjellel képzik elbeszélő múltjukat.

(1) Ha az igető végződése -d vagy -t, akkor a jel előtt -e kötőhang lép fel (reden, baden, bluten, fasten, arbeiten, ...).

(2) Ugyanez történik, ha az igető végződése -m vagy -n, és ezt mássalhangzó előzi meg, kivéve az l és r hangokat (atmen, rechnen, zeichnen, ...).

 

Erős igék

gehen

stehen(1)

tun (1)

ich

-

ging

stand

tat

du

-st

gingst

stand(e)st

tat(e)st

er

-

ging

stand

tat

wir

-en

gingen

standen

taten

ihr

-t

gingt

standet

tatet

sie

-en

gingen

standen

taten

 

Az erős ragozású igék az elbeszélő múltat a tőhangzó megváltoztatásával képzik (Ablaut). Az alapszókincs erős ragozású igéi.

 

(1) -e kötőhang a -d vagy -t végződésnél.

Vegyes igék

denken

senden (1)

wissen

ich

-te

dachte

sandte

wusste

du

-test

dachtest

sandtest

wusstest

er

-te

dachte

sandte

wusste

wir

-ten

dachten

sandten

wussten

ihr

-tet

dachtet

sandtet

wusstet

sie

-ten

dachten

sandten

wussten

 

A vegyes ragozású igék a tőhangzó megváltoztatásával és a -te időjellel képzik elbeszélő múltjukat. Ragozásuk a módbeli segédigék ragozásához hasonlít. Az alapszókincs vegyes ragozású igéi.

(1) A senden és wenden vegyes ragozású igéknek van gyenge ragozású alakjuk is (jelentés eltérés).

 

Az elbeszélő múlt (Präteritum) használata

Er eröffnete die Konferenz und erklärte ...

írásos beszámolókban, jelentésekben (újság, tv, média)

Als wir ankamen, wurde es schon dunkel, sodass ...

Sie stieg in den Wagen und fuhr los.

a szóbeli elbeszélésekben, beszámolókban

Er musste laufen, um den Bus zu erreichen.

Er konnte wegen der Hitze nicht schlafen.

módbeli segédigékkel (Perfekt helyett)

Der Film war langweilig.

Sie hatte eine glückliche Kindheit.

a haben és sein igékkel (főigeként használva Perfekt helyett)

Perfekt (Elbeszélő múlt)

 

Az múlt idő (Perfekt) képzése

haben/sein + Partizip II

A Perfekt alakot a haben vagy a sein segédige jelen idejű ragozott formájával és a főige Partizp II alakjával képezzük: ich habe gelernt, ich bin gegangen. A segédigét a főigével együtt kell megtanulni.

A múlt időt a haben segédigével képzik:

  • a tárgyas igék (transitive Verben) (schreiben, finden, essen, ...)
  • a visszaható igék (reflexive Verben) (sich beeilen, sich freuen ...)
  • a módbeli segédigék (Modalverben) (dürfen, können, mögen, ...)
  • a személytelen igék (unpersönlichen Verben) (regnen, schneien, dunkeln ...)
  • olyan tárgyatlan igék, amelyek tartósabb helyzetet, állapotot fejeznek ki (schlafen, stehen, wohnen ...)

A múlt időt a sein segédigével képzik:

  • állapotváltozást jelentő tárgyatlan igék (intransitive Verben) (einschlafen, aufwachen, ...)
  • helyváltoztatást jelentő tárgyatlan igék (intransitive Verben) (gehen, kommen, laufen ...)
  • a sein, a bleiben és a werden igék

A Perfekt ragozott (haben/sein) és ragozatlan (Partizip II) része az egyszerű mondatban és az összetett mondatok főmondatában mondatkeretet alkot (ragozott forma a mondat 1. vagy 2. helyén, a ragozatlan forma a mondat végén):

Hast du mit ihm schon darüber gesprochen?

Sie sind schon nach Hause gegangen.

Wir sind durch den Wald gewandert.

Er hat seinen Freund besucht.

 

A múlt idő (Perfekt) használata

Ich habe meinen Eltern besucht.

Ich bin heute mit der Straßenbahn gekommen.

múlt idő a beszélt nyelvben

Der Lehrer ist gestern angekommen.

Ich habe schlecht geschlafen.

a befejezett cselekvésnek kihatása van a jelenre (a tanár itt van / álmos vagyok)

Morgen habe ich die Arbeit abgeschlossen.

Bald hat er es geschafft.

 

 

jövő időben befejeződő cselekvés (holnap befejezem a munkát / ezt hamarosan elintézi)

Perfekt - haben/sein

 

haben/sein - eltérő jelentés

A Perfekt képzésekor egyes igék mellett (tárgyas és tárgyatlan igeként is használható igék) mindkét segédige használható, azonban általában ez a jelentés megváltozásával is jár:

fahren, fliegen, heilen, irren, passieren, schießen, schmelzen, spritzen, stoßen, stürzen, treten, trocknen, verderben, wanken, ziehen, ...

 

Sie hat ihre Mutter zum Bahnhof gefahren. (járművel szállít)

Haben Sie den Wagen gefahren? (vezet)

Wir sind mit dem Zug gefahren. (utazik)

Der Pilot hat die Machine nach München geflogen. (repülőt vezet)

Ich bin nach Berlin geflogen. (repülővel utazik)

Der Arzt hat die Wunde geheilt. (meggyógyít)

Die Wunde ist geheilt. (meggyógyul)

Ist ihm bei dem Unfall etwas passiert? (történik)

Er hat in diesem Spiel zwei Tore geschossen. (lő)

Die Pilze sind aus dem Boden geschossen. (gyorsan nő)

Die Sonne hat das Eis geschmolzen. (olvaszt)

Der Schnee ist geschmolzen. (olvad)

Er hat mich von hinten gestoßen. (meglök)

Er ist auf Ablehnung gestoßen. (ütközik)

Er hat das Unternehmen in den Ruin gestürzt. (dönt)

Das Flugzeug ist ins Meer gestürzt. (esik, zuhan)

Der Mann hat den Hund getreten. (megrúg)

Er ist ins Zimmer getreten. (lép)

Der Wind hat die Wäsche getrocknet. (megszárít)

Die Wäsche ist im Wind getrocknet. (megszárad)

Das hat ihm den Appetit verdorben. (elront)

Die Wurst ist verdorben. (megromlik)

Das Haus hat bei der Erschütterung gewankt. (inog)

Er ist über die Straße gewankt. (támolyog)

 

haben/sein - azonos jelentés

Néhány helyváltoztatást jelentő igénél a haben segédigét használhatjuk, ha a tartós cselekvést hangsúlyozzuk, és a sein segédigét használhatjuk, ha a helyváltoztatást és annak irányát, célját hangsúlyozzuk: flattern, tanzen, segeln, reiten, rudern, ...

 

Er hat zwei Stunden gesegelt.

Er ist nach der Insel gesegelt.

A liegen, sitzen és stehen igék esetén az északibb nyelvterületeken általában a haben segédige, a délebbi nyelvterületeken pedig sein segédige használatos.

 

Szenvedő szerkezet (cselekvő)

 

 

JELEN  (Präsens)                                              

 

 

Das Haus wird aufgebaut.                             

 

 

BEFEJEZETT JELEN  (Perfekt)

 

 

Das Haus ist aufgebaut worden

 

FOLYAMATOS MÚLT (Imperfekt)                 

 

Das Haus wurde aufgebaut

 

 

 

BEFEJEZETT MÚLT (Plusquamperfekt)

 

Das Haus war aufgebaut worden

 

JÖVŐ (FUTUR                                                 

 

Das Haus wird aufgebaut werden.             

 

 

 

BEFEJEZETT JÖVŐ (Futur Perfekt)

 

Das Haus wird aufgebaut worden sein.

 

FELTÉTELES JELEN                                         

 

Das Haus würde aufgebaut                        

 

 

 

FELTÉTELES MÚLT

 

Das HAus wäre aufgebaut worden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Szenvedő szerkezet (állapoti)

 

 

JELEN  (Präsens)                                              

 

 

Das Haus ist aufgebaut.                             

 

 

BEFEJEZETT JELEN  (Perfekt)

 

 

Das Haus ist aufgebaut gewesen

 

FOLYAMATOS MÚLT (Imperfekt)                 

 

Das Haus war  aufgebaut

 

 

 

BEFEJEZETT MÚLT (Plusquamperfekt)

 

Das Haus war aufgebaut war

 

JÖVŐ (FUTUR                                                 

 

Das Haus wird aufgebaut sein.             

 

 

 

BEFEJEZETT JÖVŐ (Futur Perfekt)

 

Das Haus wird aufgebaut gewesen  sein.

 

FELTÉTELES JELEN                                         

 

Das Haus wäre aufgebaut                        

 

 

 

FELTÉTELES MÚLT

 

Das Haus wäre aufgebaut gewesen.

Napok, hónapok /

 

 



der Tag (die Tage) - nap -  am + napszak
der Morgen (die Morgen) - reggel   am Morgen = reggel (időhatározó)
der Vormittag (die Vormittage) - délelőtt -
der Mittag (die Mittage) - dél
der Nachmittag (die Nachmittage) - délután -
der Abend (die Abende) - este -
die Nacht (die Nächte) - éjszaka      kivétel: in der Nacht =éjszaka

der Werktag (die Werktage) - munkanap
der Feiertag - ünnepnap

die Woche (die Wochen) - hét
der Montag - hétfő -   am +nap (időhatározó) am Montag = hétfőn
der Dienstag - kedd
der Mittwoch - szerda -
der Donnerstag - csütörtök
der Freitag- péntek
der Samstag - szombat
der Sonntag - vasárnap

 

der Monat (die Monate) -      hónap  im+hónap (időhatározó)
der Januar - január      im Januar = januárban
der Februar - február
der März - március -
der April - április
der Mai - május
der Juni - június
der Juli - július-
der August - augusztus -
der September- szeptember
der Oktober - október
der November - november
der Dezember - december

Az ALAP szavak utáni további KÉK szavak, azok szinonímái.

Folytatjuk a SZINONÍMÁK behelyezését.

 

A A
abbahagy auf/hören  stoppen, ein Ende machen
ablak das Fenster
adag die Portion,  Ration, Anteil
adapter der Adapter
adatok die Daten,  Fakten, Angaben
adni geben, gab, h. gegeben (rendhagyó múlt)
adó (rádió/tv) der Sender; die Steuer
ágy das Bett
ajándék das Geschenk, Aufmerksamkeit
ajánlani empfehlen, zu/raten, vorschlagen
ajtó die Tür
akarni wollen, wünschen, beabsichtigen
akarok, akarsz, akar ich will, du willst, er/sie will
akcentus der Akzent,           Aussprache, Tonfall
akkor dann,                     überdies, weiterhin
akkumulátor der Akkumulator, die Batterie, Stromsammler
alacsony niedrig, klein
alagút der Tunnel,  Unterführung
aláírni unter/schreiben, unterzeichnen, h.
alatt unter
alkalmanként gelegentlich,     zur passenden Zeit
alkalmi munkás der Gelegenheitsarbeiter
alkalmilag bei Gelegenheit
alkalom die Gelegenheit
kedvező alakalom günstige Gelegenheit
alkoholmentes alkoholfrei
alkoholos (ital) alkoholisch
állampolgár/nő der/ die Staatsbürger/in,   Mitbürger
áll stehen, stand, h. gestanden
állandóan immer,    ständig, dauernd, permanent
állás die Stelle - állandó állás=feste Stelle
állat das Tier
állatkert der Zoo
állatorvos/nő der Tierarzt/ die Tierärztin
allergia die Allergie
allergiás allergisch
állomás die Station,    Haltestelle, Aufenthalt
állvány das Gestell/Gerüst
állványoz aufrüsten
alma der Apfel
alsónadrág die Unterhose
alszik schlafen, schlief, h. geschlafen
általános gewöhnlich, generell
álmos schläfrig
aluljáró die Unterführung
amikor als (csak egyszer) wenn (általában)
amilyen hamar csak lehet so bald wie möglich
Anglia das England - Angliába=nach England
angol englisch
antenna die Antenne
anya die Mutter
anyai mütterlich
anyaság die Mutterschaft
anyag das Material , der Stoff
anyanyelv die Muttersprache
anyós die Schwiegermutter
apa der Vater
apai väterlich
apaság die Vaterschaft
apátlan vaterlos
após der Schwiegervater
ápolónő die Krankenschwerster
április der April - áprilisban=im April
aprópénz das Kleingeld
ár der Preis,   Summe, Kosten, Tarif
áram der Strom,   Elektrizität, Elektroenergie
áramszünet der Stromausfall
arany das Gold
arc das Gesicht
áruház das Kaufhaus,   Warenhaus,  Verkaufsstelle
ásványvíz das Mineralwasser
asszony die Frau
asztal der Tisch m
asztalos/nő der Tischler, die Tischlerin, Schreiner/in
átöltözni um/ziehen
átutalni überweisen, h.
augusztus der August -
autó das Auto - autóban=im Auto
autópálya die Autobahn
az das
azonos gleich
B B
baba das Baby
babaülés der Babysitz
bádogos der Klempner
baleset der Unfall
bal oldal die linke Seite
balra links
bank die Bank - bankba=in die Bank
bankautomata der Bankomat, der Geldautomat
bankszámla das Bankkonto
baromfi das Geflügel
bár die Bar
barát/nő der Freund, die Freundin
barna braun
be- ein, herein, hinein
becsuk zu/machen, (zu)schließen
beindít aus/springen
befejez (be)enden,  -te, h. -t   auf/hören, Halt machen
bejelentkezik sich an/melden, h.
bejelentkezem ich melde mich an
bejelentőlap der Meldezettel
bekapcsol ein/schalten, h.
belépőjegy die Eintrittskarte
belső sáv die Innenspur
belváros die Innenstadt
bélyeg die Briefmarke
bemutatkozik sich vorstellen
bemutatkozom ich vorstelle mich
bent drinnen
benzin das Benzin
benzinkút die Tankstelle
benzinkutas/nő der Tankwart, die Tankwärtin
bér (fizetés) der Lohn
bérelni mieten, h.
bérlő/nő der Mieter, die Mieterin
bérlet die Zeitkarte
beszáll ein/steigen, stieg ein, h. eingestiegen
beszélni sprechen, sprach, h. gesprochen
-ki beszél? wer spricht?
beszélget sich unterhalten, -hielt, h. -gehalten
beszélgetünk wir unterhalten uns
-beszélgetés das Gespräch   Konversation, Diskurs, Dialog
beteg krank  ungesund, unwohl, leidend
betűzni buchstabieren, h.
bevásárlás der Einkauf
bevásárlóközpont das Einkaufszentrum
bevásárol ein/kaufen, h.
bicska das Taschenmesser
birság die Geldstrafe
birtokolni haben, hatte, h. gehabt
-nekem van, neked van ich habe, du hast, er/sie hat
bizonyítvány das Zeugnis
biztonság die Sicherheit
biztos sicher
-biztos benne? Sind Sie sicher?
biztosítás die Versicherung
bliccel schwarz/fahren, fuhr, i. gefahren
blúz die Bluse
bocsánat! Entschuldigung!
bolhapiac der Flohmarkt
bor der Wein  Traubensaft
borjú das Kalb
-borlap die Weinkarte
borda die Rippe
-bordatörés der Rippenbruch
boríték der Briefumschlag
borotválkozni sich rasieren
borotválkozom ich rasiere mich
borozó die Weinstube
borravaló das Trinkgeld
bors der Pfeffer
borzalmas schrecklich
bőr (anyag) das Leder
bőr (emberi) die Haut
bőrönd der Koffer
börtön das Gefägnis
busz der Bus  - busszal=mit dem Bus
-buszjárat die Buslinie
-buszpályaudvar der Busbahnhof
-buszmegálló die Bushaltestelle
buta, butaság dumm, die Dummheit  talentlos, untalentiert
bútor das Möbel  Wohnungseinrichtung
bútorozott möbliert
bűnös

schuldig  sündig, fehlerhaft

 

bűntelen schuldlos
bűntetés die Strafe
C C
cég die Firma
cél das Ziel , das Zweck  Endziel, Endstation
ceruza der Bleistift
cigaretta die Zigarette
cím die Adresse  Anschrift, Aufelthaltsort
-megcímez adressieren
cipő die Schuhe
-cipő/javítás, -javító die Schuhreparatur , der Schuster
citrom die Zitrone
comb der Oberschenkel
cukor der Zucker - cukorral=mit dem Zucker
cukorbeteg/nő der Diabetiker, die Diabetiker
cukrász/nő der Korditor, die Konditorin
cukrászda die Konditorei  Feinbäckerei, Zuckerbäckerei
CS CS
család die Familie - családdal=mit der Familie
családi állapot  der Familienstand
csapat die Gruppe,  Abteilung, Fraktion, Block, Gesellschaft
csatlakozás der Anschluss  (utazási)
csatorna, csatornázni der Kanal , kanalisieren
csavar die Schraube
csendes still, leise
cseng klingen, h.
cserélni um/tauschen, h.
csésze die Tasse
csinálni -  tenni machen, h. - tun, h.
csinos hübsch
csirke das Huhn, das Hähnchen (fiatal)
csizma der Stiefel
csokoládé die Schokolade
csókolni küssen, h.
csomag die Packung
csomagkiadó     die Gepäckaufbewahrung
csomagtartó der Kofferraum (autóban)
csoport die Gruppe
csúcsforgalom der Spitzenverkehr
csúcsidő die Hauptverkehrszeit
csúnya hässlich
csúszós rutschig, glatt
csütörtök der Donnerstag, csütörtökön am Donnerstag
D  
darab das Stück
dátum das Datum   Zeitpunkt, Termin, Zeitangabe
de aber
defekt die Panne
dél der Mittag (napszak), der Süden
délelőtt vormittags (határozó), der Vormittag (főnév)
délutánonként  nachmittags
diák/lány (iskolás) der/die Schüler/in  Schulkind, Schul/junge,- mädchen
(egyetemen)    der/die Student/in
diákigazolvány der Schülerausweis, der Studentausweis
diákszálló die Jugendherberge
dohánybolt das Tabakgeschäft
dohányozni rauchen, h.
dolgozni - munka arbeiten, h. - die Arbeit
dolgozó/nő der/die Arbeiter/in
drága teuer
dupla doppel  zwiefach, dual , zu zweit
E E
ebéd das Mittagessen
ebédel (zu) Mittag essen
edény der Topf
édes süß
Egészségedre! Zum Wohl!
(tüsszentés)   Zur Gesundheit!
egész ganz (teljes), komplett
egészséges     gesund  wohl, gut, fit, in Form
ég brennen, brannte, h. gebrannt
éghajlat das Klima
egy eins (számnév)
egy ein, eine, ein (határozatlan névelő)
egy kevés ein wenig
egyedül allein
egyenesen       geradeaus  aufrichtig
egyetem die Universität  (Uni)
egyetértek ich bin einverstanden.
egyszer -  kétszer einmal - zweimal
egyszerű einfach
együtt zusammen
éhes hungrig
éjfél die Mitternacht
éjszaka die Nacht
el- weg-
elad verkaufen, h.
eladó/nő der/die Verkäufer/in
elég genug
elégedett zufrieden
élelmiszer das Lebensmittel
elem die Batterie
elérni erreichen, h.
elintéz erledigen, h.
éles scharf
elfelejteni vergessen, vergaß, h. vergessen
elfogadni akzeptieren, h.
elhozni ab/holen, h.
elkezd an/fangen, fing an, h. angefangen
elkerülő út die Umleitung -  die - ung
ellenőriz überprüfen, h.; kontrolieren, h.
elmagyaráz erklären, -te, h. -t  klarmachen, verdeutschen
elmond sagen, -te, h. ge-t  behaupten, meinen, erzählen
Elnézést! Verzeihung!
előétel die Vorspeise
első, második, harmadik erste, zweite, dritte
elsősegély erste Hilfe
eltéved sich verirren, h.
eltölteni (időt) verbringen, verbracht, h. verbringen
elutazik ab/fahren, fuhr ab, i. abgefahren
elveszíteni verlieren, verlor, h. verloren
elvitelre zum Mitnehmen
elvontatni ab/schleppen, schleppte... ab, h. abgeschleppt
emberek die Leute
emelet die Etage
emlékezik valamire sich errinern an(vmre) zurückdenken, rekonstruieren
énekelni singen, sang, h. gesungen
engedély die Genehmigung  Bewilligung
engem mich
enni essen, aß, h. gegessen
épiteni bauen, h.
épület das Gebäude
érdekes interressant
érdekel engem ich interressiere mich
erdő der Wald - erdőbe=in den Wald
érkezik an/kommen, kam ...an, i. gekommen
erős stark  kräftig, intensiv
értékes wertvoll
érteni verstehen, verstand, h. versrtehen
-Nem értem ich verstehe nicht
érvényes tól..ig.. gültig von... bis..
és und
esernyő der Regenschirm
eső der Regen
esőkabát der Regenmantel
észak der Nord
étel das Gericht
étkezőkocsi der Speisewagen
étlap die Speisekarte
étterem das Restaurant  Gaststätte
év das Jahr
evőeszköz das Besteck
évente jährlich/pro Jahr
ez minden das ist alles
ez dies
ezer tausend
ezüst silber
F F
fa (anyag) das Holz
fa der Baum
faanyag das Holzmaterial
fagy der Frost
fagylalt das Eis
fáj es tut weh
fal die Wand - falra=an die Wand
das Dorf falu
falusi dörflich
fantasztikus fantastisch
fáradt müde
farm der Bauernhof
fehér weiß
fej der Kopf
-fejfájás die Kopfschmerzen
fék die Bremse
fekete - fekete munka schwarz - Schwarzarbeit
fekszik liegen, lag, h. gelogen
fél hét halb sieben
feleség die Frau  Dame, weibliches Wesen, Sie
felett über
felírni auf/schreiben, schrieb.. auf, aufgeschrieben
félni Angst haben
-félek ich habe Angst
felöltözik sich an/ziehen
felpróbál an/probieren, -te an, h. an-t
félreértés das Missverständnis  Irrtum, Fehldeutung
felüljáró der Übergang  Durchquerung
fent oben
fény das Licht
férj, férfi der Mann
fest malen, h.
festék die Farbe
fia (valakinek) der Sohn
fiatal jung
fiú der Junge
fiútestvér - leánytestvér der Bruder - die Schwester
fizetés das Gehalt
fizetni zahlen, h.
fodrász/nő der/die Friseur/in 
fog der Zahn
fogkrém die Zahnpasta
foglalás - foglalni die Reservierung - reservieren, h.
foglalkozás der Beruf
foglalni reservieren, buchen, h.
foglalt besetzt
fogorvos/nő der Zahnarzt,die  Zahnärztin
fok das Grad (hőmérséklet)
folyékony/an fließend
folyó - folyóban der Fluß - im Fluß
folyosó der Gang
fontos wichtig
fordít übersetzen, h.
forgalmi engedély die Kraftfahrzeugzulassung
forgalom der Verkehr (közlekedés)
forró heiß
haupt
főbérlő/nő der/die Vermieter/in
főtt - főtt tojás gekocht - gokochtes Ei
főútvonal die Hauptstraße
főváros - fővárosban die Hauptstadt - in der Hauptstadt
főzni kochen, h.
friss frisch   gesund, rosig
der Rasen
függöny der Vorhang
fürdeni baden, h.
fürdőszoba das Badezimmer
fűszer die Würze
-fűszeres würzig
fűt heizen, h.
fűtés die Heizung
G G
garancia die Garantie
garantálni garantieren, h.
garázs die Garage
gazdag reich
gazdaság die Wirtschaft
gépjármű das Kraftfahrzeug
gépjárművezető der Kraftfahrer
gondnok der Hausverwalter
gondoskodni sorgen, h.
gondoz pflegen, h.
gödör die Grube
gumiabroncs der Reifen
gyakorolni -gyakorlat üben, h. - die Übung
gyakran oft
gyalog zu Fuß
gyenge schwach
gyerek, gyerekek das Kind,die Kinder
gyógyszer das Medikament
gyógyszertár die Apotheke
gyógyvíz das Heilwasser
gyors schnell
gyorsbüfé der Schnellimbiss
gyújtás die Zündung
gyümölcs das Obst, die Frucht
gyümölcslé der Fruchtsaft
H H
ha wenn
hamar bald
hagyma die Zwiebel
haj das Haar
hajó das Schiff
hall hören, h.
hallgat (valamit) hören, (nem beszél) schweigen, h.
hálószoba das Schlafzimmer
HAMIS falsch
hang die Stimme
hangos laut
hány, mennyi? wie viel?
harapófogó die Zange
harisnyanadrág die Strumpfhose
harmadik dritte
harminc dreißig
három drei
hasmenés der Durchfall
használni benutzen
használt gebraucht
hasznos nützlich
hát (testrész) der Rücken
hat sechs
határ (ország) die Grenze
hátizsák der Rucksack
hatvan sechzig
havazni schneien, h.
havi bérlet die Monatskarte
havonta pro Monat
haza nach Hause
ház - házban das Haus - im Haus
házas verheiratet
hegy der Berg
hegycsúcs der Gipfel
helikopter der Helikopter,sy. der Hubschrauber
hely der Platz
helyes richtig
- ez igaz das ist richtig
helyett statt
helyjegy (vonat) die Platzkarte
hentes (foglalkozás) der Fleischer
hentes (üzlet) die Fleischerei
hét die Woche
hét (számnév) sieben
hetente pro Woche
hétfő - hétfőn der Montag - am Montag
hetijegy die Wochenkarte
hétvége das Wochenende
hetven siebzig
hiba der Fehler
híd - át a hídon die Brücke - über die Brücke
hideg - hideg víz kalt - kaltes Wasser
himnemű männlich
hinni glauben, h.
hír - jó/rossz hír die Nachricht - gute/schlechte Nachricht
híres berühmt
hitel das Darlehen
hitelkártya die Kreditkarte
hitelképesség die Kreditwürdigkeit
hivni rufen, rief, h. gerufen
hívja a rendőrséget! rufen Sie die Polizei!
visszahívom! ich rufe zurück!
der Schnee
hogyan? wie?
hol? wo?
holnap - holnap reggel morgen - morgen früh
homok der Sand
hónap - havonta der Monat - pro Monat
honnan? woher?
hordani tragen, trug, h. getragen
hossz die Länge
hosszú - hosszú idő lang - lange Zeit
hotel - hotelban das Hotel - im Hotel
hová? wohin?
hozni, vinni bringen, brachte, h. gebracht
hús das Fleisch
húsz zwanzig
húzni ziehen, zog, h. gezogen
hütőszekrény der Kühlschrank
I I
idő - rövid/hosszú idő die Zeit - kurze/lange Zeit
időjárás das Wetter
időpont der Termin
IGAZ wahr
igazolás die Bescheinigung
igazolvány der Ausweis
illemhely die Toilette
indulás (vonat) die Abfahrt
indulni (vonat) ab/fahren, fuhr. ab, i. abgefahren
információ die Auskunft
ing das Hemd
ingyenes frei, kostenlos
inni trinken, trank, h. getrunken
irány die Richtung
irásban schriftlich
iroda - irodában das Büro - im Büro
iskola - iskolába die Schule - in die Schule
ismételni wiederholen, h.
ivóvíz das Trinkwasser
ízlés der Geschmack
izom der Muskel
J J
január der Januar
jármű das Fahrzeug   Verkehrsmittel, Wagen
játék das Spiel
játszani spielen
javasolni vorschlagen, -schlug, h. -geschlagen
javítani reparieren, h.
jég das Eis
jegy der Fahrschein
- belépőjegy die Eintrittskarte
jelenteni vmit bedeuten, h.
gut
jobb besser
jobb (irány) recht
jobbra rechts
julius - juliusban der Juli - im Juli
junius - juniusban der Juni - im Juni
K K
kabát der Mantel
kalap der Hut
kalapács der Hammer
kanál der Löffel
kar der Arm
kártya die Karte
kassza die Kasse
kávé der Kaffee
kedd der Dienstag
kedves - kedves anya nett -   liebe Mutter
kefe die Bürste
kék blau
kelet der Ost
kell, nekem.. kell müssen, ich muß...
kellemes angenehm
kenyér das Brot
kérdés die Frage   Nachfrage, Erkundigung
kérdezni fragen, h.
kerek rund
kerékpár das Fahrrad
kérem bitte
keresni suchen, h.
keresztül durch
kert der Garten
kés das Messer
késés die Verspätung
kész fertig  beendet, vollendet, unter Dach und Fach
készpénz das Bargeld
kesztyű der Handschuh
kétszer zweimal
kettő zwei
kevés wenig
kevesebb weniger
kéz der Hand
kezdeni beginnen, begann, h. begonnen  anfangen
kezdő der Anfänger
ki wer
kicsi klein
kiejteni aus/sprechen, sprach aus, h. ausgesprochen
kijárat der Ausgang
kilenc neun
kilencven neunzig
kilo das Kilo
kinek a..? wessen..?
kinyitni auf/schließen
kirándulás der Ausflug
kitölteni aus/füllen, h.
kivánni wünschen, h.
kívül außer
kolbász die Wurst
komoly ernst
konzerv die Dose
konyha - konyhába die Küche - in die Küche
korán früh,   zeitig, frühzeitig
korház das Krankenhaus
ködös neblig
kölcsön das Darlehen
könnyű leicht
könyv das Buch
környék die Gegend
körülbelül etwa
köszönöm danke
kötetlen zwanglos
kövér dick  stark, massiv, korpulent
következő nächste
követni folgen
közel nah
közlekedés der Verkehr
között zwischen
krumpli die Kartoffeln
kulcs der Schlüssel
kutya der Hund
küldeni schicken, h.
külön getrennt
L L
láb das Bein
lakás die Wohnung
lakni wohnen, h.
lámpa die Lampe
lány das Mädchen
lassan langsam
látni sehen, sah, h. gesehen
lenni - én leszek sein - ich werde sein
lent unten
lépcső die Treppe
levegő die Luft
levél der Brief  Nachricht, Mitteilung, Zuschrift
lift der Aufzug
lila lila
M M
ma heute
madár der Vogel
magas groß
majdnem fast
május der Mai
már schon
maradni bleiben, blieb, i. geblieben
március der März
második zweite
másolat die Kopie
megálló die Haltestelle
meglátogatni besuchen, h.
meleg warm
mély tief
menni gehen, ging, i. gegangen
méret die Größe
mert weil
messze weit
mi? was?
mi wir (személyes névmás)
mind alle
mindig immer
mobil telefon das Handy
most jetzt
mozi das Kino
mutat zeigen
müködni funktionieren
N N
nadrág die Hose
nagy groß  hoch, riesig, gigantisch, kolossal
nagyon sehr
nagyság die Größe
nap die Sonne (égitest)
nap der Tag
naponta täglich, pro Tag
nappali das Wohzimmer
narancs die Orange
négy vier
negyedik vierte
negyven vierzig
nekünk für uns
nélkül ohne
nem nein (mondat elején), nicht (mondat közben)
német deutsch
nemzet die Nation
név der Name
nevetni lachen, h.
normális normal
növény die Pflanze
die Frau
nulla null
nyak der Hals
nyár der Sommer
nyelv die Sprache
-nyelvtanfolyam der Sprachkurs
nyers roh
nyit öffnen
nyolc acht
nyolcvan achtzig
nyugat der West
nyugdíjas der/die Rentner/in
O O
oklevél die Urkunde
október der Oktober
olaj das Öl
olcsó billig
oldal die Seite
olvasni lesen, las, h. gelesen
óra die Uhr
orr die Nase
ország das Land
orvos derArzt  Mediziner, Doktor, Heiler
orvosság die Medizin
férfi/nő der/die Österreicher/in
osztani teilen, h.
óta seit
ott dort
óváros die Altstadt
ő (férfi/nő) er/sie/es
ők sie
öltöny der Anzug
ön, önök Sie
őr der/die Wächter/in
öreg, idős alt  ältlich, grauhaarig,  hoch an Jahren
örülni, örülök sich freuen, ich freue mich
ősz (évszak) der Herbst
öt fünf
ötödik fünfte
ötven fünfzig
öv der Gürtel
P P
páciens die/derPatient/in
pályaudvar der Bahnhof
panasz die Beschwerde
papír das Papier
pár das Paar
park der Park
parkolás das Parking
péntek der Freitag
pénz das Geld  Banknote, Bargeld, Währung
pénzváltó die Wechselstube
perc die Minute
piac der Markt m
pincér der/die Kellner/in
piszkos schmutzig
pohár das Glas
posta die Post
pótlék der Zuschlag
pulóver    der Pullover
pumpa     die Pumpe
pumpálni  pumpen, h.
R R
rádió das Radio
recepció die Rezeption
recepciós/nő der Rezeptionist, die Rezeptionistin
reggel, reggel (időhatározó) der Morgen , am Morgen
reggelente morgens
reggeli - reggelizni das Frühstück - frühstücken
rendben   in Ordnung
rendelés   die Bestellung
rendelni bestellen, h.
rendőrség die Polizei
rendőr/nő der/die Polizist/in
repül fliegen, flog, i. geflogen
repülő das Flugzeug
rossz schlecht, falsch (hamis)  unrichtig, inkorrekt
rögtön     sofort
rövid kurz
ruha das Kleid
S S
saját eigen-e
sajnálom  es tut mir leid
sajnos   leider
sajt der Käse
sapka      die Mütze
sárga     gelb
sarok      die Ecke
sebességkorlátozás die Geschwindigkeitsbegrenzung
segíteni  

helfen, half, h. geholfen

mitarbeiten, mitwirken, mitmachen

semmi    nichts
senki niemand
sérült verletzt
sétálni spazieren, h.
das Salz
soha       nie
sok      viel
sör das Bier
sötét      dunkel
sürgősen dringend
szabad frei
szabadidő die Freizeit
szabadság der Urlaub
száj der Mund
szakács/nő der Koch ,die Köchin
szállítani liefern, h.
szám die Nummer
számla die Rechnung
szappan die Seife
száraz trocken
száz hundert
szék der Stuhl
széles weit
szem das Auge
szemben    gegenüber
szemüveg  die Brille
szép schön
szeptember der September
szerda der Mittwoch
szeretnék, szeretnél ich möchte, du möchtest
szín die Farbe
színház das Theater
szív das Herz n
szoba das Zimmer
szobalány das Zimmermädchen
szombat der Samstag
szomjas durstig
szomszéd/nő der/die Nachbar/in
szótár das Wörterbuch
szűk eng
szükséges, szükségem van nötig, ich brauche
szülők die Eltern
szünet die Ferien  (iskolai) Pause
szürke grau
T T
takaró die Decke
találkozni sich treffen, traf, h. getroffen
találni finden, fand, h. gefunden
talán vielleicht
tanár/nő der/die Lehrer/in
tánc der Tanz
tanulni lernen, h.
tányér der Teller
táska die Tasche
tavasz der Frühling
tea der Tee
tegnap gestern
tej die Milch
tél der Winter
teli voll
teljesen ganz
templom die Kirche
tenger das Meer
térd das Knie
térkép die Karte
ternészetesen, persze  natürlich, freilich
tessék? wie bitte?
test der Körper
testvér (lány) die Schwester (lány),der Bruder (fiú)
tető das Dach
tied (a te....) dein...
tiszta sauber
tíz zehn
tizenegy elf
tizenkettő zwölf
der See
tojás das Ei
több mehr
törölköző das Handtuch
tulajdonos/nő der/die Besitzer/in
die Nadel
tükör der Spiegel
tűz das Feuer
U U
új neu
ujj der Finger
unalmas langweilig
úr der Herr
úszni schwimmen, schwamm, i. geschwommen
út der Weg
után nach
utas der Passagier
utazás die Fahrt
utazni (járművel menni) fahren, fuhr, i. gefahren
utca die Strasse
útlevél der Pass
utolsó letzte
üdvözölni wilkommen, h.
ügyvéd der Anwalt
ülni sitzen, saß, h. gesessen
üres leer
üveg die Flasche
üzlet das Geschäft
V V
vacsora das Abendessen
vacsorázni zu Abendessen
vagy (kötőszó) oder
vaj die Butter
-val, -vel mit
valaki jemand
valami etwas
vallás die Religion
valószínűleg wahrscheinlich
várni warten, h.
város die Stadt
vasárnap der Sonntag
vásárolni kaufen, h.
vasút die Eisenbahn
vége das Ende
vékony dünn
velünk mit uns
veszélyes gefährlich
vezetni (járművet) lenken, leiten (intézményt
vezető/nő (jármű) der/die Lenker/in
vidám lustig
világos hell
vinni tragen, trug, h. getragen
virág die Blume
viszontlátásra! auf Wiedersehen!
visszajönni zurück/kommen
víz das Wasser
vonat der Zug
völgy das Tal
Z Z
zakó das Jacket
zárni schließ, schloß, h. geschlossen
zárva geschlossen
zavarni stören, h.
zene die Musik
zokni die Socken
zöld grün
zöldség das Gemüse
zuhany die Dusche
zsebkendő das Taschentuch
zsemle das Brötchen , die Semmel (osztrák)
zsír das Fett
zsírszegény fettarm
   

Szükséges szókapcsolatok


Mikor? - Wann?

nappal am Tage
éjjel nachts
korán reggel früh ()morgens)
reggel morgens
délelőtt vormittags
délben mittags
délután nachmittags
este abends
éjfélkor um Mitternacht
éjfél után nach Mitternacht
naponta täglich
minden nap jeden Tag
minden este jeden Abend
ma heute
holnap morgen
tegnap gestern
tegnapelőtt vorgestern
holnapután übermorgen
mindig immer
péntek előtt vor Freitag
holnapig bis morgen
nyáron während des Sommers
minden héten jede Woche
azonnal sofort
soha nie
még nem noch nicht
most jetzt
gyakran oft
hétköznapokon an Werktagen
hetente egyszer eimal in der Woche
néha manchmal
hamarosan bald
akkor dann
két napon belül innerhalb von zwei Tagen
tavaly voriges Jahr
jövőre nächstes Jahr
a múlt évben im letzten Jahr
a jövő évben im nächsten Jahr
egy hét múlva in 8 Tagen
két hét múlva in 14 Tagen
egy hét óta  seit einer Woche
két hónap múlva in zwei Monaten
egy évvel ezelőtt vor einem Jahr
nemsokára bald
nemrég vor kurzem
folyamán.. während..
az év folyamán während des Jahres
egy hónap alatt während eines Monats

 

Hányadika van ma? Den wievielten haben wir heute?
február elseje der 1. Februar
március 14.-én am 14. März
Junius 4.-én elutazom. Ich reise am 4. Juni ab.
ezen a héten in dieser Woche
Ma huszadika van. Heute ist der 20.
augusztus 8.-án den 8. August
folyó hó harmadikán am 3. dieses Monats
ebben a hónapban in diesem Monat
julius 2.-tól vom zweiten Juli
másodikáig bis zum zweiten
másodika felé um den zweiten
másodika előtt vor dem zweiten
másodika után nach dem zweten
Mikor van a születésnapod? Wann ist dein Geburtstag?
ujévkor zu Neujahr
húsvétkor zu Ostern
karácsonykor zu Weihnachten
szilvesztetkor zu Silvester
hébe-hóba ab und zu